Порошок, йди

70

Працюю перекладачем у фірмі з технічним ухилом, спілкуюся з постачальниками англійською. Самий милий з них — тайванський дядько, який при кожному зручному і не дуже разі натякає мені і начальникові, що наші технологи некваліфіковані (кілька вишок і Екшн сно пристойний досвід і знання ретельно ігноруються) і періодично впадає фразами типу «ах, да вашому технологу такого не зрозуміти», хоча сам толком ні фіга не пояснює.

Найвеселіша риса його характеру — бараняча впертість. Розмови по скайпу виглядають приблизно так:

— Містер Ву, ви не могли б підібрати нам обладнання для приготування розчину ***?
— Треба знати ознака порошку.
— Що ви розумієте під «ознакою порошку»?
— Нам треба знати ознака порошку.
— Який саме ознака?
— Щоб підібрати обладнання, що нам треба знати ознака порошку.
— Що ви розумієте під ознакою? Ви Можете надіслати нам приклад?
— Щоб підібрати обладнання, що нам треба знати ознака порошку.
— Ми не можемо дати вам цю інформацію, тому що ви не пояснюєте, що розуміється під ознакою порошку.
— Щоб підібрати обладнання, що нам треба знати ознака порошку.

І так години три. Як поставиш питання, містер Ву наполегливо відповідає перевіреної копипастой. На столі потихеньку порожніє пухирець із заспокійливим…