Спасибі, попа в нормі

155

В нашій мові все активніше вживаються американізми. Один з них — сленговий butthurt, про який і піде мова. Чому все так зациклилися на ньому і намагаються кожне прояв негативних емоцій описати саме цим терміном?

Приятелька захотіла зупинити мене, коли я проходила повз і смикнула за рюкзак. Це було несподівано і неприємно; я не люблю, коли мене зайвий раз чіпають. Розвертаюся, кажу: «Що за справи? Ти що твориш?» У відповідь отримую «Не баттхерть!» З якою метою вона смикнула мене, я так і не з’ясувала.

Інша приятелька помітила, що я висловила своє невдоволення з приводу телефону з навушниками, що лежать на парті прямо перед носом вчителя. Ну, як висловила — цыкнула. Знову ж: «Не баттхерть».

В нашому великому і могутньому є стільки слів для вираження негативу: сердитися, дратуватися, гніватися, сердитися, біситися… Мені тепер зрозуміло, чому ці хлопці не люблять російську мову як предмет.