Все змінюється, Все тече

79

Я досить давно читаю цей сайт, і періодично натикаюся на історії виду «раніше слово „кабачок“ означало коня, а свині зграями літали на півдня». Ось і в недавньому пості автор перейнявся цією проблемою. Мовляв, як недобре: люди використовують слова не за призначенням, перекручують мову і роблять інші неприємні речі! Я дозволю собі не погодитися.

Полисемия — наявність у слова двох і більше значень, історично обумовлених або взаємопов’язаних за змістом і походженням.

По професії я лінгвіст. Ні, не перекладач і не вчитель іноземної мови, а теоретик мови. Я вивчаю структуру мов, дивлюся на їх пристрій, так скажемо, зсередини. Але, взагалі кажучи, щоб розуміти всю сіль відбувається, зовсім не обов’язково володіти купою термінів, досить просто іноді вдаватися до кухонних логіці (тієї, яка не «наука», а «спосіб мислення», до речі кажучи). Гуглити з цієї нагоди варто термін «полисемия».

Припустимо, у нас є дитина. Він росте, розвивається, у нього змінюються погляди на світ, виробляється своя стратегія поведінки. Навіть зовнішність змінюється — він дорослішає. Чи ми будемо голосити, дивлячись на її фотографії в стані «личинка в колисці», який він став великий і не такий, як раніше, не те що на фотографії, а лежав на радість собі і нам так угугукал? Хтось жалісливий, може, й буде, але взагалі всім прекрасно зрозуміло, що це неминуче. З мовою, панове, та ж історія.

Звичайно, ніхто не забороняє кричати у кожного сортиру, що слово «світлиця» виходить з ужитку або що раніше в старослов’янській було аж два майбутніх часу, а в російській-то все одне, і те, ох і ах, синтетичне. Але чи варто? Мова — це вічно змінюється субстанція. Вплинути на нього можна навіть законодавчо. Його змінюємо ми — носії. І якщо вас, от вас, це читають, щось не влаштовує в мові, кажете/пишіть інакше — це поки що не заборонено. Роблячи так, ви будете вносити свою лепту в коректування траєкторії розвитку мови. Інше питання, чи будуть вас розуміти.

Легко бути ханжею і, сидячи де-небудь в офісі, плакатися в інтернетик, як несправедливий світ до слова «метрополітен». Складно бути тим, хто це слово постійно вимовляє цілком, а зміна роду з чоловічого на середній тут зовсім не у справ, оскільки механізм визначення роду в запозиченому слові ну дуже формальний.

А ще дуже важко спочатку перейматися пошуком інформації по хвилюючому питанню. Куди легше поскиглити.